Abril de 1999
Tom Sawyer yTom Waits viajan a México para ver a Marisol

Cinco de enero de 2000
 FAI confirma que todos los libros llegaron a Obregón y Alamos

Diez de enero de 2000
Recibimos nuestro  clasificación de organización caritativa 501(c)(3) del  IRS

Dieciocho de enero de 2000
Nuestra nuevo sitio web está terminado

Veinticinco de marzo de 2000
Un equipo de tres personas,Tom Sawyer, Robin Flinchum (traductora y catalogadora) y George Shepard (Muralista), fueron a México para poner la Alamos Children's Library. El proyecto fue un gran éxito. Trabajaron con FAI y gente  de la localidad para reacondicionar el edificio donado por la junta escolar de Alamos, destinado para alojar la biblioteca e instalaron 937 libros.
Para más información vea Library Projects y Pictures of the Alamos library project phase I completion.

Veintisiete de febrero de 2001
Jim & Pat Warren donaron el uso de su avión para llevar libros a Alamos. El 27 de febrero del 2001, Ken Rose (quien donó su tiempo y habilidades para pilotar el avión) yTom Sawyer, volaron a Alamos para encontrarse con Adam Quihuis, Molly Batt y Maye; entregando 243 libros más para la biblioteca. Este cargamento consistió en su mayoría de libros para adolescentes y textos de referencia. El viaje estuvo muy bien y la biblioteca tiene ahora un total de 1,180 libros. Actualmente es la biblioteca para niños más grande en un radio de 200 millas. Tom se reunió con Juan López en la biblioteca y encontró que la misma ha sido mantenida limpia y en muy buen estado, además de haber sido utilizada por mucha gente, hasta están exhortando a niños de otras escuelas a usarla. Fue un viaje corto pero todos estuvieron muy contentos y agradecidos por la generosidad de Jim & Pat Warren y Ken Rose. Fue una gran reunión.


Veintiuno de mayo de 2001

Robin Flinchum de Tecopa, CA está traduciendo el sitio web al español y Vivan Newdick en Boston, Massachussets es la editora de las traducciones, ellas son las mejores chicas del mundo. El trabajo está en proceso y usted podrá ver adiciones en español en las  próximas semanas.

Primero de junio de 2001
SAVE THE CHILDREN colocó nuestra historia en su sitio web,
http://www.savethechildren.org/stories/mexico.shtml

Dieciseis de noviembre de 2001
IPC Media Limited NME.COM coloca nuestra historia en su sitio web.
http://www.nme.com/news/story.htm?ID=2741

Diez de diciembre de 2001
Santa Rosa, CA - LA VOZ 
periódico bilingüe publica historia sobre Tomas Tomas

Veintidós de junio de 2002
El equipo de Tomas Tomas viaja a México
completando la fase III de la biblioteca.
Haga clic aquí para ver más detalles también vea Bitácora de Victoria

July 22, 2002
Matthew Gollub y la Tortuga Press
 donaron 1,100 libros en español para niños, estos serán
utilizados en el Programa Individual de la Biblioteca de Alamos
 así como, 80 libros de portada de lujo para la biblioteca.
www.tortugapress.com 

9 de diciembre del 2002

La traducción de la página del internet esta completa. Nos gustaría agradecer a las siguientes personas por su colaboración y a las muchas horas invertidas en la traducción del material para la página de Tomas Tomas: Robin Flinchum de Tacopa Springs y miembro del equipo de trabajo de Tomas Tomas, Vivan Newdick de la ciudad de Boston, Francisco H. Vásquez, Ph.D - Sonoma State University, Dinorah Gallegos de Santa Rosa, California, Luis Avila de El Salvador y Eloísa Colin de Sonoma State University.

October 10th, 2005
Books and Computers are shipped to Patzcuaro. This winter, Moona O'Toole, one of our board members will travel to southwest Mexico to begin setting up a new library.

Página Principal
Origen
Reglamento
Organización
Proyectos de Bibliotecas
Eventos
Libros Requeridos
Tomás y Tomás
Contactenos
Afiliados
Noticias


Página Principal | Origen | Reglamento | Organización | Proyectos de Bibliotecas
Eventos
| Libros Requeridos | Tomás y Tomás | Contactenos | Afiliados | Noticias

Copyright (c) 2000 - 2002 Tomas Tomas - All rights reserved.

  Website design and development by Santa Rosa Internet Group www.srig.net